本篇文章851字,读完约2分钟

中海外文局副局长刘大(左一岁)、人社部人事考试中心主任吴剑英(左二岁)正在广西试验区巡视

全国翻译专业资格(水平)考试办公室副主任兼中海外文局翻译资格评价中心代主任王继雨(左二)巡视海南试验区


海南职业技术学院翻译考试所

海南职业技术学院翻译考试所

11月17日至18日,年下半年全国翻译专业资格(水平)英语二、三级口译和同声传译考试及俄、德、西班牙语一、二、三级口译考试在全国范围内举行,是2003年初试以来组织的第31次考试。 全国下半年共登记11.08万人,其中翻译登记94350人,口译登记16455人,比去年同期增长55.6%、55.2%、50.5%。 年报名人数达到21万3千人。 截至2009年11月,考试累计超过93万人,11万多人获得翻译资格证书。 今年是翻译资格考试发售15周年,此次考试将在部分省区试行口译电子化考试,并于2019年在全国正式举行。

“2018年下半年全国翻译资格考试顺利结束”

资格考试是全国开展的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是参考人口译或笔译方面双语互译能力和水平的评估和认定。 中海外文局受人力资源和社会保障部委托开展考试和管理工作人社部人事考试中心负责翻译和口译考试的考试管理工作。

“2018年下半年全国翻译资格考试顺利结束”

资格考试分为分口、翻译两大类,设有资深翻译、一、二、三级口翻译四个等级。 高级翻译通过考核方法取得,一级口译通过考试与考核相结合的方法取得,二、三级口译通过考试方法取得。

根据国家有关政策规定,翻译资格考试实现了与翻译职称评审、翻译专业高等教育、翻译协会会员管理三者的比较有效的联系。 取得资格证书的可以聘任到相应的翻译专业技术职务。 取得二、三级口译或翻译资格证书者可成为中国翻译协会普通会员,取得一级口、翻译资格证书者可成为中国翻译协会专家会员。 读翻译硕士专业学位研究生,凭学校颁发的“翻译硕士专业学位研究生在读说明”,参加二级口、翻译考试,可免试“综合能力”科目。

“2018年下半年全国翻译资格考试顺利结束”

考试期间,中海外文局、国家人社部领导和相关机构负责人赴广西和海南进行了巡回考试。 (中海外文局翻译专业资格评价中心刘征供稿)

标题:“2018年下半年全国翻译资格考试顺利结束”

地址:http://www.cq828.cn/xwzx/20451.html