本篇文章952字,读完约2分钟

新闻网5月14日,奇幻、修仙、穿越……在网络迅速发展的现代社会,新兴小说类型的网络小说一定是“家喻户晓”。 网络文学与以前流传下来的文学在文体上有很大的不同,其包含的范围非常广。 随着网络时代的飞速发展,人们对娱乐阅读的诉求正在发生变化,网络小说迅速迷上了网民们,超越了其他小说类别,成为中国第一个小说群体。

“中国“网文”盛行国内传递国外 被称“文化奇观””

网络小说在中国很盛行

日本现代商业网5月13日发表文案称,目前中国网络文学市场非常活跃。 中国网络文学市场规模比日本大得多,客户已经超过3亿人。 目前,中国最大的原创文学网站“起点中文网”每天的点击量约达15亿次。 这相当于日本最大的原创小说网站“成为小说家吧”的一个月点击量。

“中国“网文”盛行国内传递国外 被称“文化奇观””

文案还指出,目前中国小说网站的作品更新速度和市场规模,是日本无法比拟的。 中国网络小说作者的投稿数量非常多,每天约超过2亿字,新作品也相继“陈列”。 其中一位作家的作品将被改编为游戏、电影等。

美国《华尔街日报》也宣布,在中国,互联网不仅被用于电子游戏和视频等方面,还推进了另一种消磨时间的活动——看小说。

文案指出网络小说已成为塑造中国流行文化的强大力量之一。 对于拥有电影制作企业、视频网站和电动旅游开发企业的互联网企业来说,这也是一种吸引人的资产。

《华尔街日报》的分解显示,中国网络文学与电商的快速发展模式类似。 网络小说之所以盛行,可能是满足了国内以前向出版社流传的“本土科幻、奇幻、浪漫”的诉求。

外国作者加入创作大军

年5月,开始国际在线。 与海外客户相比,以英文版为主。

阅文集团(起点网络母公司)近日发表了《网络文学快速发展报告》。 报告显示,截至目前,在起点国际注册的海外作者已超过1.2万人,正在审查1.9万多部在线原创英语作品。 其中大部分作品的世界观框架受新闻网文的影响,蕴含着奋斗热血、尊师重道等中国文化因素。

“中国“网文”盛行国内传递国外 被称“文化奇观””

据中国日报网报道,外国写手参加新闻网文创作军,一方面是因为他们自己对中国文化的热爱,另一方面也有控诉。 新闻网站“出海”虽然只有几年,但全世界的粉丝群规模相当大。 例如,起点国际客户遍布全球,累计客户超过2000万人。 新闻网文翻译的先锋武侠世界累计点击量早就突破了5亿。 也有人将新闻网站文与美国好莱坞电影、日本动画、韩国偶像剧并列为“世界四大文化奇观”。 (李金秋)

标题:“中国“网文”盛行国内传递国外 被称“文化奇观””

地址:http://www.cq828.cn/xwzx/20373.html