本篇文章201字,读完约1分钟

最近,后现代主义代表作家托马斯·品钦的代表作《万有引力之虹》精装全译修订本由译林出版社再版发售。 北京青年报记者称,这本书再版修订经过8年,译者张文宇当时翻译了这本书,放弃了博士的学业,错过了评职称的机会。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

网络用户

谁也不能说真的读过

《万有引力之虹》小说的情节是二战的最后几个月,文案包括社会学、历史学、性心理学到数学、化学、物理学、弹道学、军事学。 作品中有400多位人物,涉及军人、科学家、技术精英、财阀头、特工等。 书中70多个场景发生的地方遍及南北美洲、非洲、中亚、东欧、西欧。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

庞大的知识体系和晦涩难懂的创作方法,给文学评论界带来了无数的话题,也为专业大众阅读设置了巨大的障碍,成为挑战高智能阅读类型的代表作品。 作为后现代叙事诗,小说在1973年出版后引起了很大的争论,但有评论认为,从出版至今已经过了近50年,没有人真正读过这本书。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

此前,科幻小说作家刘慈欣在接受北青报记者采访时曾将《万有引力之虹》放入自己推荐明星级的科学幻书单中,视为主流文学与科幻文学争夺的小说,其文案为科幻、梦幻、梦幻般的小说。 但是,之后现代文学杂乱的梦话以及800多页的长度,都是阅读的尝试。 刘慈欣说。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

作者

40年没有照片出来了

与《万有引力之虹》本身的各种谜团相比,其作者托马斯·; 品钦更是谜一般的存在。 有人评价说诺贝尔文学奖是他的,诺贝尔物理学奖也应该是他的。

托马斯&米德尔顿; 品钦在康奈尔大学学习工程物理学,在美国海军服役两年后,转到康奈尔大学,获得英语语言文学学位。 1974年,因“万有引力之虹”获得美国全国图书奖,但拒绝获奖。 成名后,他很彻底地消失了,40多年来,他的照片一张也没传到世界上。 甚至有人去康奈尔的年级名单找旧文件的时候,我发现只有品钦页面的照片在飞。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

翻译人员

为了专心翻译放弃博士课程

作为难度很高的古典作品,《万有引力之虹》的翻译和校对的过程也是一次旅行。 2008年,《万有引力之虹》的简体中文译本由译林出版社发行,填补了中国翻译界的空白色,成为了继《尤利西斯》《追忆似水年华》之后该公司的又一经典作品。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

品钦这部小说很有名,很难读。 译者张文宇认为,后现代小说打破了以前流传的、许多网民习性的审美距离,有时接近看似无意义的行为,有时远至小说原有结构的消解,小说不像小说,至少以前流传的小说 但是,优秀的后现代小说,其魅力也就在那里,距离被打破,认同感减少,张力激增,需要网民付出越来越多的浏览努力。 但是,如果努力成功的话,也可以由此获得更强的审美感。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

张文宇是厦门大学英语语言文学博士,以前负责品钦作品《葡萄园》的翻译事业。 之后,张文宇进入厦门大学数学系人工智能技术及其应用方向攻读博士学位,接受《万有引力之虹》的翻译事业。 他发现翻译和研究不兼容后,放弃了人工智能博士的学业。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

初版发行近10年后,张文宇对译文进行了全面修订,对原翻译中准确、无知识错误的地方进行了修改和优化,修订超过2000处。 例如,最初标题的原文为beyond zero,原翻译为零下,现在改为更准确的零外。 题原只是自然解开进化,不知生死,考虑火箭专家风水·。 布朗科学家的身份,这次去演绎,改变为更直接自然的只有形态的进化,不会完全消失。

“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

张文宇认为,对于《万有引力之虹》这样的经典著作,只有在译文中进一步重新打磨,才能接近传说的完美。 这次修订事业,从收集网民意见,到重读原典、修订全文,他又消费了八年。

标题:“费时8年修订 《万有引力之虹》再版”

地址:http://www.cq828.cn/xwzx/11709.html